Ah-Bin Shim | 심아빈
Ah-Bin Shim      심아빈 ahbinshim@gmail.com
CV Works Text News updated
        © ABS
/ / / / / /

<동그라미>는 관람자를 우리와 반대편에 있는 형상과 마주하게 함으로써 우리가 발 딛고 있는 곳을
재인식시킨다. 동그라미 속 형상은 낚시하는 사람으로, 그가 드리운 낚싯대의 바늘은 관람자를 향해
솟아있고 관람자는 이것을 마치 물고기의 시선에서처럼 보게 된다. 동그라미는 세상을, 낚시는
세상을 살아가는 행위이다. 그곳으로부터 던져진 낚싯바늘은 그 모양처럼 물음을 낳는다.

Within the circular pillar there is an image of a fisherman as seen from below, much like a
reflection in water. Caught off guard, the viewer becomes aware of her feet, and the ground on
which she stands. The fishhook juts out toward the viewer from the end of the fishing line,
as though she were a fish gazing up through water. Here the circle embodies the world,
and fishing the life we live within that world. The fishhook floats up from this circle in the
shape of a question mark, inviting contemplation.
세모  |  Triangle
2016, steel, mirror, artificial lawn, LED lights 
/ / / / / /

<세모>는 두 면이 만나는 모서리 지점에 뚫은 구멍과 내부에 설치한 거울을 통해 관람자를 자신의
모습과 마주하게 한다. <세모>가 가진 두 개의 구멍은 ‘탄생’과 ‘탄생 이후의 사건(죽음)’을 의미한다. 
내부에 있는 구멍은 골프를 연상시키는데, 골프와 인간 탄생 사이의 유사성을 말한다. 휘둘러진
골프채는 마치 어떤 커다란 존재(신)이고 우리는 던져진 공이라고 생각한다. 목표(구멍)를 향해
나아가야 하고, 종국에는 알 수 없는 세계(또 다른 구멍=죽음)로 다시 향한다.

Looking through the opening in the triangular pillar to where two of the planes meet at an
angle, the viewer discovers her own image reflected back: a mirror hangs inside, directly
opposite the viewer’s gaze. There is a further opening in the shape of a hole inside the pillar.
Together, these two openings signify Birth and Whatever Follows Next —
the inner hole being an allusion to the game of golf.
Golf is played by digging holes in the green of Mother Nature and then hitting an egg-like ball
into these holes from a distance to gradually progress forward. By linking the human body
to the green, I discovered the parallels between golf and birth.
네모  |  Square
2016, steel, mirror 
200×55×55cm, mirror: 85×85cm
/ / / / / /

<네모>는 위와 아래, 앞과 뒤, 시작과 끝처럼 우리가 인지하는 시공간의 양극성과 함께
그 단일성을 보여 준다. 2m 높이의 사각기둥을 올려다보면 천정에 매달린 거울을 통해
그 기둥의 꼭대기에 무엇이 있는지 확인할 수 있다. 
거울이 보여주는 기둥 꼭대기의 것은 기둥의 바닥면이다. 
높은 산에 올라가 바라보게 되는 건 단지 더 가까워진 하늘만이 아니다.
우리는 산 아래 펼쳐진, 우리가 애써 달아났던 곳을 드넓게 보게 된다.

The square pillar represents the binaries of space and time—up/down, front/back, beginning/end—
as well as their oneness. The viewer, glancing at the ceiling above the 2-meter pillar, discovers
the suspended mirror. What is reflected on the mirror surface is apparently the top plane of the pillar,
but in truth turns out to be an image of its interior bottom surface.
When we go up a mountain, our gaze is directed not only toward the increasingly closer skies
above our heads; we also turn our eyes toward the panoramic view at the foot of the mountain, which
offers us a wide-angle perspective of what we have willingly left behind.
  Prev  |      11        12        13        14        15        16        17        18        19        20       |  Next