Ah-Bin Shim | 심아빈
 
 
Ah-Bin Shim      심아빈 ahbinshim@gmail.com
CV Works Text News updated
2017.07.22
        © ABS
 
 
/ / / / / /

원기둥은 관람자를 마치 우물 속 반대편에 있는 다른 형상과 마주하게 함으로써, 우리가 발 딛고 있는 곳을
재인식시키는 역할을 한다. 마주한 형상은 낚시하는 사람으로, 그가 드리운 낚시대의 바늘은 관람자를 향해
솟아있고 관람자는 이것을 마치 물고기의 위치에서 바라보는 듯이 보게 된다. 여기에서 동그라미는 세상을,
낚시는 그 세상 속에서의 살아가는 모습이다. 그 안으로부터 던져진 낚시바늘은 그 모양처럼 물음을 낳는다.

Within the circular pillar there is an image of a fisherman as seen from below, much like a
reflection in water. Caught off guard, the viewer becomes aware of her feet, and the ground on
which she stands. The fishhook juts out toward the viewer from the end of the fishing line,
as though she were a fish gazing up through water. Here the circle embodies the world,
and fishing the life we live within that world. The fishhook floats up from this circle in the
shape of a question mark, inviting contemplation.
 
세모  |  Triangle
2016, steel, mirror, artificial lawn, LED lights 
195×90×70cm 
 
/ / / / / /

삼각기둥은 두 면이 만나는 꼭지점 위치에서 관람자가 자신의 모습을 거울을 통해 발견할 수 있게 한다.
삼각기둥이 가진 두 개의 구멍은 ‘탄생’과 ‘그 다음’의 사건을 시사하는데, 내부에 있는 구멍은 특별히 골프를 연상시킨다.
골프는 대자연(Mother Nature)을 바탕으로 땅에 구멍들을 내고 달걀 같은 공을 멀리서 쳐서 구멍 안에 넣으며 전진하는 운동이다.
나는 땅을 인간의 신체와 연결 지으면서 골프와 인간 탄생 과정 사이의 유사점을 찾게 되었다.

Looking through the opening in the triangular pillar to where two of the planes meet at an angle,
the viewer discovers her own image reflected back: a mirror hangs inside, directly opposite the viewer’s gaze.
There is a further opening in the shape of a hole inside the pillar. Together, these two openings signify
Birth and Whatever Follows Next—the inner hole being an allusion to the game of golf.
Golf is played by digging holes in the green of Mother Nature and then hitting an egg-like ball into these holes
from a distance to gradually progress forward. By linking the human body to the green, I discovered
the parallels between golf and birth.
 
네모  |  Square
2016, steel, mirror 
200×55×55cm, mirror: 85×85cm
 
/ / / / / /

사각기둥은 위와 아래, 앞과 뒤, 시작과 끝과 같은 우리가 인지하는 시공간의 양극과 동시에
그 단일성을 나타낸다. 2m 높이의 사각기둥을 올려다보면 천정에 매달린 거울의 반사를 통해 그 기둥의
꼭대기에 무엇이 있는지를 볼 수가 있게 된다. 하지만 작품에서 실제 보이는 건 기둥의 바닥면 이미지다.
높은 산에 올라가 바라보게 되는 건 단지 더 가까워진 하늘만이 아니다. 우리는 산 아래 펼쳐진,
우리가 애써 달아났던 곳을 드넓게 보게 된다.

The square pillar represents the binaries of space and time—up/down, front/back, beginning/end—
as well as their oneness. The viewer, glancing at the ceiling above the 2-meter pillar, discovers
the suspended mirror. What is reflected on the mirror surface is apparently the top plane of the pillar,
but in truth turns out to be an image of its interior bottom surface.
When we go up a mountain, our gaze is directed not only toward the increasingly closer skies
above our heads; we also turn our eyes toward the panoramic view at the foot of the mountain, which
offers us a wide-angle perspective of what we have willingly left behind.
 
 
  Prev        1        2        3        4        5        6        7        8        9        10       |  Next